CAT25-DE

Die Abmessungen und technischen Angaben dienen nur zur Information und können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. 162 Funktionsverschraubungen "Tecno-Fun" "Tecno-Fun" functional fittings ART. STOPP Ventil Blocking valve 551.13T.A.B.XX BA 30 18.5 18 39 14 5 M 3.2 15 25 ACHTUNG : Für die Abmessungen mit Einsteckpatronen, siehe auf Seiten ANSCHLÜSSE Bestellbeispiel: 551.131.D4.D4.XX Rückschlagventil, entsperrbar, Anschlüsse “A” und “B” Steckanschluss Ø4 NOTE : For the dimension including cartridges see page CONNECTIONS Example: 551.131.D4.D4.XX In line blocking valve, unidirectional, CONNECTIONS “A” and “B” Tube Ø4 Pneumatik Symbol Pneumatic Symbol Ansprechdrucklinie Piloting curves Arbeitsdruck (bar) Supply pressure (bar) Steuerdruck (bar) Piloting pressure (bar) • Die Standardanwendung der Stopp - Ventile ist es, den Druck innerhalb eines Kreislaufs aufrecht zu erhalten, auch wenn es innerhalb des Versorgungskreislaufs zu einem Druckabfall kommt. Die Montage erfolgt im bei Druckabfall zu halten. Diese Ventilserie gibt es einseitig und beidseitig wirkend. Das bedeutet, im nicht angesteuerten Zustand (M5 Anschluss) ist das Ventil entweder in eine, oder in beide Richtungen gesperrt. • Schalttafeleinbau mittels Befestigungsmutter, • • • direkt durch Befestigungsbohrungen am Gehäuse. Konstruktionsmerkmale Medium Anschlüsse Max. Arbeitsdruck (bar) Temperaturbereich °C Gewicht (g) p=1 (Nl/min) (Nl/min) Druckluft siehe Liste Anschlüsse 10 bar -5°C ÷ +50°C 26 gr. 285 NI/min 450 NI/min Technische Daten • The blocking valve function is to maintain the circuit downstream pressure in the event in order to ensure that, in case of accidental loss of the supply pressure, the units positions is maintained. This is achieved as the blocking valve preserves the pressure inside the pressurised chamber. Blocking valves can be unidirectional or bidirectional. In the in the opposite direction is necessary to send a pneumatic signal to the unit connection 12. The bidirectional version requires a pneumatic signal on connection 12 to allow the • Mounting options: • on DIN rail using the relevant adaptor kit (see accessories) • with 90° bracket (see accessories) • directly on the support plate thanks to two through holes on the body Construction characteristics Fluid Connections Max working pressure Working temperature Weight without connections Unidirectional and bidirectional version Flow rate at 6 bar with free exhaust Unidirectional and bidirectional version Filtered and lubricated air or not See CONNECTIONS LIST 10 bar -5°C ÷ +50°C 26 gr. 285 NI/min 450 NI/min Technical characteristics AUSFÜHRUNG T 1 = Rückschlagventil, entsperrbar 2 = Stoppventil, entsperrbar A Anschluss A - siehe LISTE B Anschluss B - siehe LISTE Liste Anschlüsse 00 = ohne D4 = Steckanschl. Ø4 D6 = Steckanschl. Ø6 D8 = Steckanschl. Ø8 L1 = Winkelanschl. G1/8" G4 = Winkelsteckanschl. Ø4 G6 = Winkelsteckanschl. Ø6 G8 = Winkelsteckanschl. Ø8 M1 = G1/8 Aussengewinde M2 = G1/4 Aussengewinde F1 = G1/8 Innengewinde VERSION T 1 = Unidirectional 2 = Bidirectional A Connection A - see LIST B Connection B - see LIST Connections LIST 00 = None D4 = Straight Ø4 D6 = Straight Ø6 D8 = Straight Ø8 L1 = Female banjo G1/8” G4 = Rotating banjo Ø4 G6 = Rotating banjo Ø6 G8 = Rotating banjo Ø8 M1 = G1/8 male M2 = G1/4 male F1 = G1/8 female 154 Die Abmessungen und technischen Angaben dienen nur zur Information und können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Funktionsverschraubungen „Tecno-Fun“ „Tecno-Fun“ functional fittings

RkJQdWJsaXNoZXIy NzYzOTY1