Unità trattamento aria Serie 1700 2 TRATTAMENTO ARIA 2 | 82 Dimensioni di ingombro e informazioni tecniche sono fornite a puro titolo informativo e possono essere modificate senza preavviso Serie 1700 Caratteristiche costruttive e funzionali La Serie 1700 comprende un’ampia gamma di elementi modulari per il trattamento dell’aria compressa utilizzabili sia singolarmente che assemblati in gruppi in modo semplice e rapido senza l’uso di elementi supplementari. Sono disponibili in 4 taglie e connessioni da 1/8” a 1”. I corpi possono essere realizzati nella versione in zama con le connessioni in zama integrate, in tecnopolimero con le connessioni metalliche riportate per la taglia 1, mentre per le taglie 2, 3 e 4 sono realizzati in alluminio con le connessioni in alluminio integrate. Le tazze sono realizzate in Nylon, con protezioni in tecnopolimero per la taglia 1, 2, 3 (per la taglia 1 è disponibile anche senza protezione), mentre per la taglia 4, le tazze sono metalliche con visualizzatore del livello di condensa. , ÀOtri sono dotati di ruEinetto di sFariFo deOOa Fondensa FKe puz essere predisposto per iO Iun]ionaPento PanuaOe o sePiautoPatiFo inoOtre si puz inserire nella tazza il dispositivo di scarico automatico. ,O ÀssaJJio a parete Yiene eIIettuato direttaPente Fon Yiti inFassate e PasFKerate da apposite Postrine Ove presenti le manopole di regolazione della pressione sono bloccabili in posizione, mentre le valvole di intercettazione sono lucchettabili con predisposizione per l’utilizzo di un massimo di tre lucchetti in modo da impedire la messa in pressione dell’impianto senza autorizzazione, prevenendo possibili danni o incendi. /a reJoOa]ione deOOa OuEriÀFa]ione si eIIettua Fon una apposita PanopoOa ed iO Áusso di oOio q FontroOOaEiOe attraYerso una FupoOina trasparente L’avviatore progressivo, a comando pneumatico o elettropneumatico, permette la pressurizzazione dell’impianto in modo graduale e con tempi regolabili. CoPpOetano Oa JaPPa Oa sTuadretta per iO ÀssaJJio a parete deO Jruppo i PanoPetri Fon diYersi Iondo sFaOa e diaPetri esterni ed iO EOoFFo di deri Ya]ione FKe perPette iO preOieYo deOO·aria soOo ÀOtrata o ÀOtrata Pa non OuEriÀFata Indicazioni per l’installazione e l’uso ,nstaOOare iO Jruppo o iO FoPponente in Podo FKe iO Áusso sia FoPe indiFato daOOe IreFFe rispettando Oa seTuen]a ÀOtro reJoOatore OuEriÀFatore e Fon Oe ta]]e riYoOte Yerso iO Easso ,O ÀssaJJio deO Jruppo a parete q possiEiOe preYia riPo]ione deOOe Postrine FKe dopo iO ÀssaJJio possono essere riposizionate nella loro sede mascherando le viti. Non superare la coppia di serraggio indicata per il montaggio dei raccordi. Non superare i limiti di pressione e temperatura indicati. /a Fondensa non deYe superare O·indiFa]ione riportata suOOe ta]]e e puz essere sFariFata e FonYoJOiata Fon un tuEetto ÁessiEiOe FoOOeJato direttamente alla manopola del rubinetto di scarico. La pressione deve essere impostata preferibilmente in salita, ruotando in senso orario la manopola di regolazione. 3er iO OuEriÀFatore usare oOi deOOa FOasse )' e +* 9eriÀFare FKe sia aOiPentato Fon una portata non inIerirore aOOa portata PiniPa di interYento ,Ppostare O·iPPissione deOO·oOio aJendo suOO·appposita PanopoOa in Podo da iPPettere una JoFFia di oOio oJni Oitri d·aria O·eroJa]ione sarj Pantenuta autoPatiFaPente propor]ionaOe aOOa portata /·aJJiunta di oOio sen]a superare iO OiYeOOo indiFato puz essere Iatta daOO·apposito tappo o direttamente nella tazza dopo aver depressurizzato l’impianto. La valvola di intercettazione si aziona con una pressione e una successiva rotazione in senso orario della manopola di comando, mentre la chiusura, con conseguente scarico della linea a valle si effettua con una rotazione antioraria della manopola. Manutenzione Effettuare la pulizia delle tazze con acqua e detersivo, si sconsiglia l’uso di alcol. /·eOePento ÀOtrante in poOietiOene ad aOta densitj +'3( q riJeneraEiOe Pediante soIÀaJJio o OaYaJJio Fon opportuni deterJenti per Oa sua sostitu ]ione o puOi]ia toJOiere Oa ta]]a e sYitare iO deÁettore Sostituire la membrana del regolatore qualora il funzionamento non fosse più regolare o vi sia una perdita continua dal relieving (scarico della soYrapressione riPontare iO supporto di reJoOa]ione EOoFFandoOo Fon una Foppia di FirFa 1P /a FupoOina trasparente deO OuEriÀFatore in Faso di sostitu]ione deYe essere aYYitata Fon una Foppia PassiPa di 1P •Sistema modulare •Disponibile in 4 taglie con connessioni da 1/8” a 1” • Certificazione ATEX (II 2GD o II 3GD) a richiesta
RkJQdWJsaXNoZXIy NzYzOTY1