Electrical axes - Elektrische Linearachsen - Assi elettrici 18T Series - Baureihe 18T - Serie 18T Abmessungen und technische Informationen werden nur zu Informationszwecken zur Verfügung gestellt und können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Overall dimensions and technical information are provided solely for informative purposes and may be modified without notice. Dimensioni di ingombro e informazioni tecniche sono fornite a puro titolo informativo e possono essere modificate senza preavviso. ELECTRIC ACTUATION - ELEKTRISCHE ANTRIEBE - ATTUAZIONE ELETTRICA Screw driven guided linear unit Linearantrieb mit Rundspindel und integrierter Kugelumlaufführung Unità a vite e guida a ricircolo di sfere TECHNICAL DATA | TECHNISCHE DATEN | DATI TECNICI Size - Baugröße - Taglia 155x60 Max. speed* - Max. Geschwindigkeit* - Velocità max* m/s 1,25* Max. stroke length - Max. Hub - Corsa max mm 1000 1250 1500 Min. stroke length - Min. Hub - Corsa min mm 100 100 100 Pitch - Spindelsteigung - Passo vite mm 5 10 16 Screw diameter - Spindeldurchmesser - Diametro vite mm 16 Base weight - Gewicht bei 0mm Hub - Peso corsa 0 mm Kg 5,9 Add for 100 mm of stroke - Gewicht bei 100mm Hub - Peso corsa 100 mm Kg 1,15 Max. load** - Max. Belastung **- Carico max** Fx N 7851 7023 7400 Fy N 4200 Fz N 4200 Moments* - Max. Belastungmoment* - Momenti max* Mx Nm 280 My Nm 450 Mz Nm 400 Inertia moment Aluminum profile - Flächenträgheitmoment - Momento d’inerzia profilo Ix cm4 563,6 Inertia moment Aluminum profile - Flächenträgheitmoment - Momento d’inerzia profilo Iy cm4 600,5 Repeatability - Wiederholgenauigkeit - Ripetibilità mm ± 0,02 Screw class - klasse Kugelgewinde - Classe vite** T7 No load torque - Leerlaufmoment - Coppia resistente Nm 0,3 0,2 0,15 * It depends from stroke and the spindle pitch * In Abhängigkeit von Hub und Spindelsteigung * Valore indicativo, dipende dalla corsa e dal passo vite ** Max values for dynamic conditions. Please refer to the following formula when combined loads are applied. ** Für die Ermittlung der maximalen dynamischen Tragzahlen bei kombinierten Kraftangriffspunkten, nutzen Sie bitte die nebenstehende Berechnungsformel. ** Valori massimi in condizioni dinamiche. In presenza di carichi combinati riferirsi alla formula per la verifica dei carichi massimi da applicare. The A letters show the calculated value. Der A Parameter entspricht dem errechneten Wert. La lettera A indica i valori complessivi calcolati + + + + ≤1 MzA MyA MxA FzA FyA My Mz Mx Fz Fy Fz Mz Fx Mx Fy My 18TL155 Series Baureihe 18TL155 | Serie 18TL155 72
RkJQdWJsaXNoZXIy NzYzOTY1